Since my fake ABC housemate claimed that she don’t understand my blog That’s how and why my first and unprecedented english blog been produced There are many reasons why I have not been blogging in english all the while:
1st - too many rules in english, blogging in english make me a laughingstock for those who view my blogs (my grammatical foundation is weak ok).
2nd- Chinese-education guy like me find myself hardly to express my thoughts exactly with my “private limited ‘ english vocabulary stores in my tiny brain, say nothing of writing out those thought-provoking sentences.
3rd -It’s undeniable that English is international language for worldwide populations right now. However, China has come appear as a black horse in global economic atmosphere and other whatsoever fields. Thus, it won’t be exaggerated that if I say China is going to be the world no.1 country in the coming decade and chinese will be outpacing and replacing english as the first language for the world.
4th -Most of my friends are Chinese-education, blogging in chinese make them more comfortable while viewing my blogs. Don’t get me wrong, I’m not underestimating their english comprehensive abilities but avoiding them from being irritated or impatient for seeing my improper way of using English. I believe that those who like english won’t even like to spend a minute watching me trampling the beauty of english vocabulary and phraseology.
5th -It has been quite a sarcastic and sardonic scene that most of Malaysians are speaking english out loud publicly in an attempt to showing off their capabilities of speaking multi-languages. However, one of my friends who studies medicine in Australia told me that they prefer speaking chinese to english over there may be just for maintaining their uniqueness or special identities in that fremd lands. It’s funny for those who try to foreignize themselves desperately while they are in their beloved motherland become so enthusiastic in speaking their mother tongues in all a sudden when they get abroad. Back to here, people like me who used to speak chinese all the time will be labeled as “pretender” if I speak english or blog in english suddenly. However, this is not the main factor that I blog in chinese, I don’t really give a shit on how people look at me actually but sometime I do so just for minimizing some unnecessary misunderstanding and for conveniences only, that’s all..
After all these mumbles, there’s one thing I need to clarify that I’m not kind of anti-english person, I like english so much and I have been working my ass off in mastering this language for years(yet stil lousy), we all know very well on the advantages of capable of speaking multi-language in this highly competitive world. Therefore hopefully my first-run english blog will satisfy your appetites. I will be blogging alternately in chinese and english from now on. Although it might not as good as I blog in Chinese, I have taken a courageous step forward after all.
Will Chinese and English reach an equivalent status ??
In the end of this article, i would like to give a quotation from WongMingChee '语言没有标准性，只有地方性' in english it should be 'no standardization in language but only localization' is the translation correct?
Now the question is how many marks will you give to this article? (Don’t need to be so mean and fastidious, just close one eye open one eye.. haha)